Παρασκευή, Φεβρουαρίου 05, 2010

Зајди, зајди јасно сонце.

Το Зајди, зајди јасно сонце είναι δημοφιλές μακεδονικό λαϊκό τραγούδι του οποίου η φήμη έχει εξαπλωθεί σε όλες τις χώρες της Νοτιοανατολικής Ευρώπης και φυσικά στην Ελλάδα όπου είναι ιδιαίτερα αγαπητό στους Μακεδόνες.

 

Spelling

Μακεδονικά

Ελληνικά

Ζάϊντη, ζάϊντη γιάσνο σόντσε.

Зајди, зајди јасно сонце,

Δύσε, δύσε αστραφτερέ ήλιε,

ζάϊντη πομρατσσή σε,

Зајди помрачи се,

δύσε να σκοτεινιάσεις,

η τη γιάσνα λε μεσετσσήνο,

и ти јасна ле месечино,

κι εσύ αστραφτερό φεγγάρι,

μπέγκαϊ ούνταβη σε.

бегај удави се.

φύγε μακριά, να πνιγείς.

     

Ζζάλη γκόρο, ζζάλη σέστρο,

Жали горо, Жали сестро,

Πένθησε φύση(δάσος), πένθησε αδερφή μου,

ντβάϊτσα ντα ζζάλημε.

Двајца да жалиме.

οι δύο μας να πενθήσουμε.

τη ζα τφόϊτε λήσια λε γκόρο,

ти за твојте лисја ле горо,

εσύ για τα δικά σου φύλλα (που πέφτουν),

(γ)ιάς ζα μόϊτα μλάντοστ.

јас за мојта младост.

εγώ για τη δική μου νιότη (που φεύγει).

     

Τβόϊτε λήσια γκόρο σέστρο,

Твојте лисја горо сестро,

Τα δικά σου φύλλα φύση (δάσος) αδερφή μου,

πακ κιέ τη σε βράτατ,

пак ќе ти се вратат,

πάλι θα σου επιστρέψουν,

μόϊατα μλάντοστ γκόρο λε σέστρο,

мојата младост  горо ле сестро,

η δική μου νιότη, φύση (δάσος) αδερφή μου,

νέμα ντα σε βράτη.

нема да се врати.

δεν θα επιστρέψει.

-------------------

- Το βίντεο με το τραγούδι Ζάιντι ζάιντι (γ)ιάσνο σόντσε είναι απο τον ετήσιο χορό του Πολιτιστικού συλλόγου Μαρίνας Ανθεμίων "ΜΑΚΕΔΟΝΕΣ" στις 27/12/2009 στο οικογενειακό κέντρο "Παρθενώνας" στο Αγγελοχώρι Ειρηνούπολης.

2 σχόλια:

  1. MΠΡΑΒΟ ΣΤΟΥΣ ΜΑΚΕΔΟΝΕΣ ΤΗΣ ΜΑΡΙΝΑΣ
    POZDRAV OD SOLUN BRAKIA....

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. Μιά πάρα πολυ καλή εκτέλεση του τραγουδιού, έχει κάνει και ο αείμνηστος Τόσε Πρόεσκι. Ο Θεός να το αναπαύσει το αδικοχαμένο παλικάρι.

    http://www.youtube.com/watch?v=LKRaXPYSzKY

    ΑπάντησηΔιαγραφή